| Re: Traduzione Xoops 2.5.5 Finale |
Elemento: Re: Traduzione Xoops 2.5.5 Finale Citazione:
perdonami, non ti sto riuscendo a seguire... cosa c'entra questo con la dualità dell'utilizzo tra character reference o entity name? preciso che i puristi dello stile XHTML tendono a consigliare l'utilizzo delle reference (numeriche o esadecimale), ma anche in questo caso è quasi superfluo, in quanto l'UTF-8 è perfettamente in grado di gestire i caratteri accentati. si tende ad utilizzare referernce o name per compatibilità all'indietro con i vecchi script... io personalmente preferisco utilizzare gli entity name, più facili da ricordare e da scrivere, rendendo quindi più snello il lavoro di manutenzione delle traduzioni. |










